微信扫码分享

英国 参观用语(接待英国客人用语)

时间:

英国 参观用语(接待英国客人用语)

很多朋友对于英国 参观用语和接待英国客人用语不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

本文目录

  1. 与英国人交流的礼貌用语
  2. 有关英国的交际用语
  3. 接待英国客人用语
  4. 与英国人交流需要哪些礼貌用语
  5. 英国问路常用语有哪些

与英国人交流的礼貌用语

在国内学的英文都是书面用语,实际在生活中的英语完全是另一回事。国内基本是把书面英语当口语在用,所以到了英国,要好好学习与英国人交流的礼貌用语。

Cheersmate!

拿英国人最常用的“谢谢”来说,在这里绝对很少听到“Thankyou”这样的说法,像“Thankyouverymuch”更是很少提及,那英国人都怎么说谢谢?他们会说“Cheers”,Cheers不是干杯的意思吗?那英国人干杯说什么?干杯他们也说“Cheers”。。。原因是英国人认为Thankyou太过正式,也太老土,年轻人都说Cheers!而且会在后面加一个Mate,Mate在英国口语是伙伴的意思,刚来那会天天听到人说“切梅,切梅的,不知所云,后来才知道就是谢谢啊!

除了说Cheers,英国人还会说“Lovely”代表谢谢,可不是说你可爱哦!还会说“Brilliant”“Cool”“Excellent”“Niceone”这些,最近几年流行说“Ta”来代表谢谢,没错就是是说“Ta”,就是thanks的简化,相当于轻描淡写的“谢了”,英国人是有多懒啊。。。

还有一些英国妞喜欢说法语的“Merci”和意大利语的“Gracias”来还有德语的“Danke“表示谢意。

就算人家说了谢谢,也不用回别人一句“Youarewelcome!”几乎没见过老外说过这句话,说这个好像是帮了别人多大一个忙似的,用中国话讲就是太把自己当一回事。

总结一下英国口语的谢谢:

Thankyou(英国老头老太太才说);

Thanks/Thanksalot(稍微正式的场合)

Thankyouverymuch/Thankyousomuch(没事别说);

Idoappreciated/Muchappreciated(如果真的想感谢别人);

Cheers/Cheersmate/Cheersbro(最常用的说法);

Lovely/That’sgreat/Allright/okay/Brilliant/Excellent/Super/Awesome(很地道的说法);

Cool/Niceone/Wicked/Youstar/Fab/Ace/Ta(非常地道的说法);

Merci/Gracias/Danke(英国装逼女青年)。

英国人会把所有一切形容好的词都拿来当谢谢用,而且也不觉得突兀,这些只有在实际交流中才会了解,书本上是永远也学不到的。

Seeyoulater!

英国人和人道别说再见,很少说:“Goodbye.”或者“Bye-bye.”第一个显得太正式,第二个太孩子气。他们会说:“Seeyou/Seeyoulater!”还会直接说一个“Bye!”如果对方要出远门,他们会说“Takecare!”

一般周五下班的时候,很多人道别的时候会说:“Niceweekend!”以表达即将来临的周末。

Seeyou/Seeyoulater(最常用的说法);

Bye(不太常用);

Seeyouaround/Seeyousoon/Catchyoulater(如果马上就能见到);

Takecare/Becareful(如果对方要出远门);

Cheers(也可以当再见用)。

Areyoualright?

经历过九年义务教育的同学们一定对李磊和韩梅梅的经典对话印象深刻。

“Howareyou?”

“I’mfine,andyou?”

“I’mfinetoo.”

现在回想起来这是一个难以想象的对话,实际中的老外见面绝对不会这么对话,并不是说老外不说“Howareyou?”而是不会反问别人好不好,一般来说,如果他们认识你,他们见到你会说“Hello”或者“Hi”,然后问“Areyoualright?”很熟的话就会说“Youalright?”或者就一个词“Alright?”这个时候你可以回答“I’mfine/I’mgreat,”后面一定要加一个“Thanks.”如果你今天不是很好,你可以说“Nottoobad,couldbebetter.”此外“How('re)youdoingtoday?”也是比较常见的说法。

基本的礼貌用语

英国虽然不是处处都表现得像绅士一样,但就说话这方面,可以说英国人是极其绅士的。

比如要买一杯咖啡的时候,一般会说“我想要一杯咖啡。”往往就变成“Iwanttohaveacupofcoffee.”这样对老外说的话是非常不礼貌的,老外想要一杯咖啡会说:“我能来一杯咖啡吗?”应该是“CanIhaveacupofcoffeeplease?”不仅要用敬语开头,而且后面还要加上一个万能的please.

同理问别人叫什么名字说“What’syourname?”是非常不礼貌的,尤其是对女生,一定要用“MayIhaveyournameplease?”

在向对方提出一定要求的时候,避免使用陈述句,尽量使用疑问句,否定句,以建议的,请求的,人性的的语气代替直接的,武断的,命令的语气。这样看起来好像很卑微,但在英国是一种基本的礼貌。

“CanI...please?”(基本礼貌)

“CouldI…please?”(很礼貌)

“MayI…please?”(非常礼貌)

“Wouldyouplease…?”/“Couldyouplease…?”/“Isthereanychanceto…?”(寻求帮助)

老外的思维方式

老外和我们的思维方式是有很大区别的,体现在他们的语言上就和国内有很大不同。

当英国人觉得一个东西很好的时候,他不会说:“It’sverygood!”他会说:“That’notbad.”大家会觉得他们说这个东西不算太糟,好像很勉强的意思,其实他们是说太好了的意思。相反他们说“Quietgood.”意思却是不怎么样,有点失望的感觉。

当英国人不认同的观点时,他会说“That’saverygoodtry.”或“That’sabraveattempt.”我们听起来好像是在称赞我们,其实他们是想说“Youareinsane.”或是“Youareanidiot.”

当英国人听讲了一大堆他觉得很扯的东西,他会说“Veryinteresting.”如果觉得是他们真的感兴趣,那就错了,他们是想说你在瞎扯淡。

当英国生气的时候,会说“Iwaslitterbitdisappointedwiththat.”我们听起来好像没什么太大的关系,其实他们是真的生气了。

其他常用表达

厕所toilet/restroom(不说WC);

女孩bird/chick(不说girl);

男孩lad(不说boy);

可爱cute(不说lovely);

黄头发blonde(不说yellowhair);

英镑quid(不说pound)

裤子pants/jeans(不说trousers);

好吃nice/tasty(不说delicious);

有名wellknown(不说famous);

给你hereyouare(不说giveyou);

牛逼sick/freaky(不说niubility);

真遗憾it’sashame(不说it’sapity);

马马虎虎that’OK/it’salright(不说so-so)。

英国人怎么骂人

英国人虽然在陌生人面前很绅士,但在熟人或者朋友面前就经常出口成脏了,最经典的就是“Fu*k!”有点类似口头禅“我靠!”但英国人显然把这个F开头的词运用的活灵活现。

如果是遇到倒霉的事情,他们会说"WhattheFu*k!/Fu*kinghell!/Fu*kme!”

如果说“Fu*kyou!/Fu*koff!/Motherfc*k!”是非常严重的场合,搞不好会动手,所以还是少说为妙。

但这个词如果用在一些形容好的词汇前面,反而不是骂人,而是表示太牛逼了,比如“Fu*kingGreat!""Fu*kingfantastic!”“Abso-fu*king-lutely!”

如果是男人之间互骂,会骂对方pussy/cunt/twat/pissoff!

如果是女人之间互骂,听到最多的就是bitch!

英国人骂来骂去也就是那几句,有时候听到idiot/nerd/asshole/stupid/bloodyhell也没那么严重,熟人之间开玩笑也会这么说

最令难忘的是英国人骂人说“wanker!”英国人特别的发音方式,让这个骂人的词变得极其有味道,如果在酒吧听到有人说“wanker!”一定要回头看看,他就是那种正宗英国老流氓。

有关英国的交际用语

1.问候Greetings

(1)Goodmorning(afternoon,evening)早上好(或:下午、晚上)好

Hello.你好(或:喂)

Hi.你好(或:嗨)

--Howareyou?你好吗

--Fine,thankyou,andyou?(verywell,thankyou.)好,谢谢,你也好吧?或:很好,谢谢你

(2)Bestwishes(regards)tosb.问候汤姆好

Pleasegivemyregards(bestwishes,love)toTom.请代我向汤姆致以问候

PleaseremembermetoTom.请代我向汤姆问候

SayhellotoTom.向汤姆问好

(3)Glad(Pleased)tomeetyouhere(again).很高兴在这里(或:又)见到你

2.介绍Introductions

(1)ThisisMr(Mrs,Miss,Ms)Green.这位是格林先生(或:夫人、小姐、女士)

ThisisComradeLiNing.这位是李宁同志

MayIintroduceyoutomyfriends?我来把您介绍给我的好朋友好吗?

I'dlikeyoutomeetMrGreen.我想请您见见格林先生

(2)--Howdoyoudo?(初次见面时用)您好

--Howdoyoudo?您好

Nice(Glad,Pleased)tomeet(see)you.见到您我很高兴

Nicemeetingyou,MrGreen.(多用于分手时)格林先生,我真高兴能认识您

(3)MynameisLiNing.我名叫李宁

I'mateacher.我是老师

I'mChinese.我是中国人

Excuseme,what'syour(full)name,please?请问你贵姓(您尊姓大名)

(4)Ihaveoftenheardaboutyou.我常常听人谈起你

Ihaveoftenwantedtomeetyou.我一直想认识你

Excusemyintroductingmyself.恕我冒昧地自我介绍一下

Doyouknowmyfather?你认识我父亲吗?

Idon'tthinkyouhavemetmyfather.我想你还没有见过我父亲吧

Allow(let)meintroduceMrGreentoyou.请允许(或让)我给你介绍一下格林先生

3.告别Farewells

(1)I'mafraidImustbeleaving(mustbeoff,havetogo)now.恐怕我得走了

Ithinkit'stimeforustoleavenow.我想我们该走了

It'stimeImetTom(didmyhomework).Ihavetogonow.(注意从句要用虚拟语气)我该去见汤姆(或:去做作业了).现在我得走了

(2)Good-bye!/Bye-bye!/Bye!再见!

Seeyoulater(tomorrow).回头见(或:明天见)

Seeyou.回见

Goodnight.晚安.再见

4.感谢和应答Thanksandresponses

(1)Thankyou(verymuch).(非常)感谢

Thanksalot.多谢

Manythanks.多谢

Thanks(Thankyou)forlistenting.谢谢(收听)

It'sverykindofyou(tohelpme).您真是太好了(帮了我的忙)

(2)Notatall.不用谢.不客气

It's(That's)allright.没关系Youarewellcome.不用谢

(3)It'smostthoughtfulofyou.你真是想得太周到了

Idon'tknowhowIcanthankyouenough.我不知怎样谢你才好

Idon'tknoewhatIshouldhavedonewithoutyourhelp.没有你的帮助我真不知道怎么办

Thankyouallthesame.仍然要谢谢你

接待英国客人用语

1.YoucancomeoverandI'llbuzzyouin.你可以过来了,我会帮你开门."帮你开门"这个动作许多人不经思考就会说"openthedoorforyou"。但严格说来,"openthedoorforyou"指的是你亲自去把门打开。现在许多公寓通常都是对讲机的按钮一按外面的门就开了,而这个"开门让访客进来"的动作英文里就叫"buzzsomeonein"。为什么用'buzz"这个字呢?因为按按钮的时候通常可以听到"唧唧"的声音。这个声音在英文里就叫"buzz"。所以记得了,下次要帮别人开门时就可以说"I'llbuzzyouin."反过来如果你去拜访别人则可以说"Couldyoubuzzmein?"。2.MayIhaveaglassofwater?可以给我一杯水吗?老美吃饭的习惯是菜未上桌前一定会先给你一杯冰水,这点习惯是和我们是大不相同。在这里要提醒大家的是,玻璃杯的讲法叫glass,而非cup。Cup指的是喝咖啡的那种杯子(有时也可以叫马克杯mug)。所以你跟别人要一杯水,比较好的讲法应该是"aglassofwater",而非"acupofwater"。反之如果想要一杯咖啡,则要用"acupofcoffee"比较好。这里再提出一个有趣的问题:一定是玻璃glass作的"玻璃杯"才能叫glass吗?答案是否定的。事实上那种免洗的塑胶杯有时候也可以勉强算是"glass"。因为我就看过很多次有人问"Doyouhaveaglass?"结果人家拿给他的却是那种塑胶的免洗杯。3.Doyouneedsomecookies?No.Thisisgoodenough.你需不需要一些饼干啊?不用了,这样就够好了。当别人问你需要些什么,但你真的不需要的时候该怎么拒绝别人?最简单的可以说"No.Thanks."言简意赅。或是你也可说"That'sOK."同样也是婉拒别人的意思。(注意"That'sOK."并不是答应别人而是拒绝别人,不要搞错了。)第三种讲法则是非常客气的讲法,"Thisisgoodenough."或是"Thatisgoodenough."意思是说"这样子已经够好了,你不用再麻烦了。"但"我已经吃得差不多了"则不能说成"I'vehadenough."因为这是指"我受够了(意指东西很难吃)。"应该说"Iamstuffed.(我吃饱了。)"才对。4.DoyouguyswanttostickaroundandplayScrabble?你们想不想留下来再玩一会拼写游戏呢?当客人想要走了,而做主人的还不希望客人走时,就可以用到"stickaround"这个词组。Stickaround指的就是再留下来一会,跟stay的意思很像。所以当主人要留客时,就可以用"Doyouwanttostickaround?"或是"Doyouwanttostay?"来表示希望他们不要那么早走。Stickaround的应用范围其实非常广,基本上只要能用stay的地方,口语上都可以用stickaround来代替。例如天气播报员会说"Warmweatherwillstickaroundforawhile."这就是说热天气还会持续好一阵子。或是像新职员刚报到:"IcanpromiseyouIwillstickaroundfortwoyears.(我可以向你保证我至少会做满二年。)"FROM:英语外贸

与英国人交流需要哪些礼貌用语

多说谢谢与对不起。这是英国人的特点。

Thankyou.(最常用的)

Thanksalot.(比较郑重的)

Thankyouverymuch.(比较动情的)

英国问路常用语有哪些

1.用英语问路的常用套语:

Excuseme,canyoutellmewheretherailwaystationis?对不起,请问火车站在哪儿?

Excuseme,butcanyoutellmethewaytothetrainstation?劳驾,请问去火车站怎么走?

Excuseme,couldyoutellmewhichisthewaytothenearesthospital?请问去最近的医院怎么走?

Excuseme,wouldyoupleaseshowmethewaytothepostoffice?请告诉我去邮局怎么走好吗?

Excuseme,wouldyoumindtellingmethewaytothepolicestation?对不起,请告诉我去警察局怎么走好吗?

Excuseme,couldyougivemesomedirections?请你给我指指路好吗?

Excuseme,canyoudirectmetothepostoffice?请问到邮局怎么走?

Excuseme,where‘sthemen’s(ladies‘),please?请问男(女)厕所在什么地方?

Excuseme,where‘sthebusstation,please?请问公共汽车站在什么地方?

Excuseme,howcanIgettotheNo.1MiddleSchool?请问去一中怎么走?

Excuseme,couldyoutellmewherethereisapublictelephone?请问哪儿有公用电话?

Excuseme,isthistherightwaytothePeople‘sPark?请问去人民公园走这条路对吗?

Excuseme,doesthisbusgotothetrainstation?请问这公共汽车是开火车站的吗?

Excuseme,Iwonderifyoucoulddomeafavour.I‘mlookingforthepolicestation?对不起,不知能否帮我,我在找警察局。

Isthistheonlywaytogetthere?去那儿只有这一条路吗?

Whichisthebestwaytogetthere?去那儿走哪条路最好呢?

Whatstreetisthis?这是什么街?

Wheredoesthisstreetleadto?这条街通什么地方?

2.用英语指路的常用套语:

Godownthisstreet,andturntotheleftatthefirstcrossing.沿着这条街走,在第一个十字路口向左拐。

Gostraighton,thenturnrightatthesecondcrossing.一直走,在第二个十字路口向右拐。

Godowntheroadandyou‘llcometoabusstop.沿着这条路走,你会走到一个公共汽车站。

Gostraightaheadabout300metres.往前一直走300米。

Gostraightaheaduntilyoucometoatallbuilding,thenturnleft.一直往前走,一直走到一座高楼,然后向左拐。

Gothiswayabout5minutes.Whenyoucometoalane,turnright.沿着这条路大约走5分钟。当你走到一条小巷时,然后向右拐。

Keepgoinguntilyouseeabigwhitebuildingonyourleft.继续往前走,一直走到左边有座白色建筑。

Keepstraightonfortwoblocks.一直往前走,走过两条马路。

Walkuntilyougettothesecondcrossingandthenturnright.一直走到第二个十字路口,然后向右拐。

Walkoneblockeast.朝东走过一个街区。

Takethefirstturningon[to]theleft.在第一个拐弯处向左拐。

Justfollowthisstreettwoblocks.沿着这条街走过两个街区就到。

Crossthestreetandturnleft.过了这条街,然后向左拐。

It‘soverthere.就在那边。

It‘sjustaroundthecorner.就在拐角处。

It‘sjustacrossthestreet.就在街那边。

It‘soppositethepostoffice.在邮局对面。

It‘snexttothehospital.就在医院隔壁。

It‘snearthetrainstation.就在火车站附近。

It‘sonthethirdfloor.在三楼。

It‘snotfarfromhere.离这儿不远。

It‘sabout200metresfromhere.离这儿大约300米。

It‘saboutfiveminutes’walk.走路五分钟就到。

It‘sabouthalfanhour’sride.乘车大约半小时。

It‘sonlytwoblocks.只过两条马路就到。

It‘sattheendofthestreet.在这条街的尽头。

TaketheNo5bushere,andgetoffatthenextstop.在这里乘五路车,在下一站下车。

「交际指南」

1.在向人问路之前,一般应先说句Excuseme,这样一方面可引起对方注意,另一方面又显得比较客气。Excuseme,译成汉语不一定总是“对不起”,此时也可译为“劳驾”,“请问”等。若对方讲的话你没听清,你可以说Ibegyourpardon?(用升调,意为:对不起,我没听清)或Wouldyoupleasesayitagain?I‘mafraidIdidn’tquitecatchyou.(请再说一遍好吗?我恐怕没有完全听清)。问完路之后,应向指路人表示感谢。

2.“向左(右)拐”英语有两种常见的说法:turnleft(right)或turntotheleft(right)。表示“在左(右)边”,英语用介词on或at均可。如Turnleftandwalkon,andsoonyou‘llseeatallbuildingon[at]theleft.(向左拐,然后继续走,不久你就会看到左边有一座高楼)。另外,按照我国的交通规则是“行人靠右”,而在英国你会看到这样的交通标牌Keeptotheleft(靠左边走)。

3.有时人们在给对方指路后,还往往加上一些句子,以表示他的引路信息介绍完毕。如:Youcan‘tmissit(你不会找不到的),Youaresuretogetthere(你一定会到达那儿的),Youcan’tgowrong(你不会走错的)。

如有帮助,请麻烦给个好评,谢谢啦

英国 参观用语和接待英国客人用语的问题分享结束啦,以上的文章解决了您的问题吗?欢迎您下次再来哦!

投诉建议
0