微信扫码分享
英文翻译文献(外文文献怎么翻译)
各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享英文翻译文献,以及外文文献怎么翻译的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!
本文目录
如何将下列中文参考文献翻译成英文
1、下载一个翻译软件或者搜索在线翻译直接在网站里翻译(这里以腾讯翻译君为例)
2、复制下这段文献,再粘贴进翻译工具里
3、最后点击翻译即可得到你要的翻译(以下是你这段文献的翻译)
[1]ChenTang,ZhaoZukang,ChenXingying,HuDaliang.DistributionsystemanditsAutomationTechnology[M].Beijing:ChinaElectricPowerPress,2003.
[2]LiuJian."DistributionAutomationsystem(secondEdition)"[M].Beijing:ChinaWaterConservancyandHydropowerPress,2003.
[3]LinYongjun,ShiYujie.PracticalTechnologyofDistributionNetworkAutomation[M].Beijing:ChinaWaterConservancyandHydropowerPress,2008.
[4]StateGridCorporation.TechnicalguidelinesofUrbanDistributionNetwork[M].Beijing:ChinaElectricPowerPress,2010.
[5].TechnicalguidelinesofDistributionAutomation,StateGridResearchInstituteofChina.2009.10.
[6]StateGridCorporation.StatusandDevelopmentAnalysisreportofDistributionNetworkAutomationTechnology(sixthdraft).2009.07.
[7]StateGridCorporation."TechnicalprinciplesofpilotConstructionandReconstructionofDistributionAutomation."2010.03.
[8]IEC61970.EnergyManagementsystemApplicationProgramInterface(EMS-API)[S].
[9]IEC61968.systemInterfaceforPowerEnterpriseApplicationIntegratedDistributionManagement[S]
外文文献怎么翻译
翻译外文文献的方法:
1.大部分外文参考文献下载后是pdf格式,可以通过一些方法将其转换为更方便复制修改的word版。ps:小编是通过“软件安装管家”的pdf转换器进行转换的,一个非常好用的免费软件。
2.打开word版的外文文献。
3.选中要翻译的部分,选择上方工具栏的“审阅”,再点击下方选项卡的“翻译”中的“翻译所选文字”,右方出现翻译结果。ps:一部分一部分进行翻译比较好。
4.接下来是准确翻译的做法。首先对照原文,运用你的英文水平进行大致的检查。
在科研过程中阅读翻译外文文献是一个非常重要的环节,许多领域高水平的文献都是外文文献,借鉴一些外文文献翻译的经验是非常必要的。
由于特殊原因我翻译外文文献的机会比较多,慢慢地就发现了外文文献翻译过程中的三大利器:Google“翻译”频道、金山词霸(完整版本)和CNKI“翻译助手"。
外文文献数据库
外文文献反映了世界各国科学技术的先进水平,及时报道了国际重要科研成果和科研动向,是科研人员研究新课题、推出新成果的重要情报源。
分类
外文文献数据库可以有很多种分类的角度,其中从所收录文献信息的使用方式的角度分类如下:
第一类是收录文献全文的数据库,以sciencedirect、springer和wiley为代表。
第二类是收录摘要、文献来源和文献引证关系的数据库,以所谓的三大索引数据库为代表。(三大索引数据库统一于ISIwebofknowledge)
第三类是含有少量免费全文,但对于大多数文章只是收录摘要和文献来源信息的数据库,以pubmed为代表。
第四类是既包含全文电子期刊库,又包含文摘数据库的数据库,以ovid为代表。
中文参考文献怎么翻译成英文
这些中文参考文献
These
Chinese
references
references
n.
参考(
reference的名词复数
);证明书;(为方便查询所用的)标记;(帮助或意见的)征求
形近词:
interferences
differences
circumferences
preferences
inferences
双语例句
The
date
of
the
document
can
be
deduced
from
references
to
the
Civil
War.
这份文件的日期可以从其中多次提到内战之处进行推断。
毕业论文英文翻译文献
随着全球化的发展,英语在全球的运用越来越广泛。下文是我为大家整理的关于的内容,欢迎大家阅读参考!
一
1.谢天振主编.《当代国外翻译理论导读》.天津:南开大学出版社,2008.
2.包惠南、包昂.《中国文化与汉英翻译》.北京:外文出版社,2004.
3.包惠南.《文化语境与语言翻译》.北京:中国对外翻译出版公司.2001.
4.毕继万.《世界文化史故事大系——英国卷》.上海:上海外语教育出版社,2003.
5.蔡基刚.《英汉汉英段落翻译与实践》.上海:复旦大学出版社,2001.
6.蔡基刚.《英汉写作对比研究》.上海:复旦大学出版社,2001.
7.蔡基刚.《英语写作与抽象名词表达》.上海:复旦大学出版社,2003.
8.曹雪芹、高鄂.《红楼梦》.
9.陈定安.《英汉比较与翻译》.北京:中国对外翻译出版公司,1991.
10.陈福康.《中国译学理论史稿》修订本.上海:上海外语教育出版社.2000.
11.陈生保.《英汉翻译津指》.北京:中国对外翻译出版公司.1998.
12.陈廷祐.《英文汉译技巧》.北京:外语教学与研究出版社.2001.
13.陈望道.《修辞学发凡》.上海:上海教育出版社,1979.
14.陈文伯.《英汉翻译技法与练习》.北京:世界知识出版社.1998.
15.陈中绳、吴娟.《英汉新词新义佳译》.上海:上海翻译出版公司.1990.
16.陈忠诚.《词语翻译丛谈》.北京:中国对外翻译出版公司,1983.
17.程希岚.《修辞学新编》.吉林:吉林人民出版社,1984.
18.程镇球.《翻译论文集》.北京:外语教学与研究出版社.2002.
19.程镇球.《翻译问题探索》.北京:商务印书馆,1980.
20.崔刚.《广告英语》.北京:北京理工大学出版社,1993.
21.单其昌.《汉英翻译技巧》.北京:外语教学与研究出版社.1990.
22.单其昌.《汉英翻译讲评》.北京:对外贸易教育出版社.1989.
23.邓炎昌、刘润清.《语言与文化——英汉语言文化对比》.北京:外语教学与研究出版社,1989.
24.丁树德.《英汉汉英翻译教学综合指导》.天津:天津大学出版社,1996.
25.杜承南等,《中国当代翻译百论》.重庆:重庆大学出版社,1994.
26.《翻译通讯》编辑部.《翻译研究论文集1894-1948》.北京:外语教学与研究出版社.1984.
27.《翻译通讯》编辑部.《翻译研究论文集1949-1983》.北京:外语教学与研究出版社.1984..
28.范勇主编.《新编汉英翻译教程》.天津:南开大学出版社.2006.
29.方梦之、马秉义编选.《汉译英实践与技巧》.北京:旅游教育出版社.1996.
30.方梦之.《英语汉译实践与技巧》.天津:天津科技翻译出版公司.1994.
31.方梦之主编.《译学辞典》.上海:上海外语教育出版社.2004.
32.冯翠华.《英语修辞大全》,北京:外语教学与研究出版社,1995.
33.冯庆华.《文体与翻译》.上海:上海外语教育出版社,2002.
34.冯庆华主编.《文体翻译论》.上海:上海外语教育出版社.2002.
35.冯胜利.《汉语的韵律、词法与句法》.北京:北京大学出版社,1997.
36.冯志杰.《汉英科技翻译指要》.北京:中国对外翻译出版公司.1998.
37.耿占春.《隐喻》.北京:东方出版社,1993.
38.郭建中.《当代美国翻译理论》.武汉:湖北教育出版社.2000.
39.郭建中.《文化与翻译》.北京:中国对外翻译出版公司.2000.
40.何炳威.《容易误译的英语》.北京:外语教学与研究出版社.2002.
41.何刚强.《现代英汉翻译操作》.北京:北京大学出版社.1998.
42.何刚强.《现代英语表达与汉语对应》.上海:复旦大学出版社.1994.
43.何刚强.《英汉口笔译技艺》.上海:复旦大学出版社,2003.
二
1.何自然、张达三、杨伟钧等译.《现代英语语法教程》.北京:商务印书馆,1990.
2.何自然.《语用学概论》.长沙:湖南教育出版社,1988.
3.侯维瑞.《英语语体》.上海:上海外语教育出版社,1988.
4.胡庚申.《怎样起草与翻译合同协议》.合肥:中国科技大学出版社,1993.
5.胡曙中.《英汉修辞比较研究》.上海:上海外语教育出版社,1993.
6.胡晓吉.《实用英汉对比翻译》.北京:中国人民大学出版社.1990.
7.胡燕平,张容建.《实用英汉翻译类典》.重庆:重庆出版社,1997.
8.胡裕树.《现代汉语》.上海:上海教育出版社,1987.
9.胡兆云.《美学理论视野中的文学翻译研究》第2版.北京:现代教育出版社.2009.
10.胡兆云.《语言接触与英汉借词研究》.济南:山东大学出版社.2001.
11.胡壮麟.《语篇的衔接与连贯》.上海:上海外语教育出版社,1994.
12.胡壮麟.《语言学教程》.北京:北京大学出版社,1988.
13.黄伯荣,廖序东.《现代汉语》.兰州:甘肃人民出版社,1981.
14.黄国文.《语篇分析概要》.长沙:湖南教育出版社,1988.
15.黄龙.《翻译技巧指导》.沈阳:辽宁人民出版社,1986.
16.黄任.《英语修辞与写作》.上海:上海外语教育出版社,1996.
17.黄雨石.《英汉文学翻译探索》.西安:陕西人民出版社.1988.
18.黄振定.《翻译学:艺术论与科学论的统一》.长沙:湖南教育出版社.1998.
19.黄振定.《翻译学的语言哲学基础》.上海:上海交通大学出版社.2007.
20.黄忠廉.《变译理论》.北京:中国对外翻译出版公司.2002.
21.贾尔斯英译.《孙子兵法》.长沙:湖南出版社,1993.
22.贾文波.《汉英时文翻译:政治经济汉译英300句析》.北京:中国对外翻译出版公司,1999.
23.贾玉新.《跨文化交际学》.上海:上海外语教育出版社,1997.
24.金堤.《等效翻译探索》.北京:中国对外翻译出版公司.1998.
25.金惠康.《汉英跨文化交际翻译》.贵阳:贵州教育出版社.1998.
26.金惠康.《跨文华交际翻译》.北京:中国对外翻译出版公司,2003.
27.金惠康.《跨文华交际翻译续编》.北京:中国对外翻译出版公司,2004.
28.金立鑫.《语法的多视角研究》.上海:上海外语教育出版社,2000.
29.居祖纯.《新编汉英语篇翻译》.北京:清华大学出版社,2002.
30.柯平.《对比语言学》.南京:南京师范大学出版社,1999.
31.孔慧怡.《翻译·文学·文化》.北京:北京大学出版社.1999.
32.李定坤.《汉英辞格对比与翻译》.武汉:华中师范大学出版社,1994.
33.李国南.《辞格与词汇》.上海:上海外语教育出版社,2002.
34.李国南.《英汉修辞格对比研究》.福州:福建人民出版社,1999.
35.李明编著.《英汉互动翻译教程》.武汉:武汉大学出版社.2006.
36.李瑞华主编.《英汉语言文化对比研究》.上海:上海外语教育出版社.1996.
这些中文参考文献怎么翻译成英文
看来你是要发外文的论文。
解决办法:
每一篇都去知网上下载,有些高质量的的文章最后是有英文的题目、摘要和作者的。
比如你第三篇,王海斗的,就附了英文题目和人名。
那些低档的,没有英文内容的,比如,第一篇参考文献;只能通过自己的专业知识、专业词汇,自行翻译了。
好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的英文翻译文献和外文文献怎么翻译问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!
下一篇:没有了